ECOS DO SARAU DE 2016 - a

Pauta aberta por:
03 Janeiro 2017 | 10:14 am Atualizado em: 01 Fevereiro 2017 | 09:19 am
POEMA DECLAMADO POR HENRY GRANT

BELA IDADE AVANÇADA - D. H. Lawrence

Tradução de Henry Grant

Deveria ser lindo ser velho
Estar cheio da paz que vem da experiência
E realização madura enrugada.

O sorriso enrugado de completude que segue uma vida
Viveu impávido e sem amargura de mentiras aceitas
Eles amadureceriam como maçãs, e seriam perfumados como maçãs pippins
Na sua velhice.

Calmante, as pessoas idosas devem ser, como maçãs
Quando alguém está cansado de amor.
Perfumado como folhas amarelecidas, e escurecido com a suave
Quietude e satisfação do outono.

E uma menina deveria dizer:
Deve ser maravilhoso viver e envelhecer.
Olhe para minha mãe, quão rica e quieta ela é...

E um jovem deve pensar: Caramba!
Meu pai tem enfrentado todo tipo de tempo, mas tem sido uma vida e tanto!




BeautifulOld Age - D. H. Lawrence

It oughttobelovelytobeold
tobefullofthepeacethat comes ofexperience
andwrinkled ripe fulfilment.

The wrinkledsmileofcompletenessthatfollows a life
livedundauntedandunsouredwithaccepted lies
theywouldripenlikeapples, andbescentedlikepippins
in theirold age.

Soothing, oldpeopleshouldbe, likeapples
whenoneistiredoflove.
Fragrantlikeyellowingleaves, anddimwiththe soft
stillnessandsatisfactionofautumn.

And a girl shouldsay:
It must bewonderfultoliveandgrowold.
Look atmymother, howrichand still sheis! -

And a youngmanshouldthink: ByJove
myfatherhasfacedallweathers, butit'sbeen a life!

O que você achou desta discussão

 

Avaliação

Deixe sua avaliação
Comentários
Deixe seu comentário

Interagir

Faça parte da notícia, deixe seu comentário, expresse sua opinião.
Sua mensagem foi enviada com sucesso!
Compartilhar